Welcome To BharatBhasha.com
Articles By Gurudev Singh    Grab the RSS feed* of this Author
Search through all the articles:
•Business With China? Don't Forget Your Qualifed Chinese Legal Translator
Working with Qualified Chinese Legal Translators As China comes of age by becoming the manufacturing hub of the world, it has become increasingly important to have a basic understanding of the Chinese legal system when doing business with China. There are two main challenges to understanding the differences: 1) language and 2) legal structures. Careful consideration must always be given to both issues. In this article we focus on why it is important to work with highly educated Chinese legal...

•Challenges in the Brazilian Legal System and Portuguese Language Translation
Brazil, with its vast land area rich in natural resources, a vibrant and enterprising people, and the advent of modern communication and transportation, has recently come to be center stage in world economic development. Keeping pace with the new demand, the Brazilian people have recently, in the past 20-30 years, made significant advances toward a judicial system that allows fair participation for all of its citizens as well as foreign investors Background on the Brazilian Legal...

•How To Learn 30 Languages
I always knew that growing up in a bilingual home had its advantages. It not only enabled me to bridge the differences between cultures and countries, but it opened up a world of possibilities that would otherwise probably have been closed to me. I was raised speaking two languages: English and Spanish. At our home we never thought twice about switching languages. What I also discovered was that no one in my family suffered from any mental handicaps because of our upbringing. The demands from...

•One Suggestion And 5 Tips To Communicate With Hispanics... In Spanish
I’ve seen many corporate marketing efforts to communicate with the Hispanic population in the USA. A few years ago, I opened the Houston Chronicle one morning just to find that part of the sport’s section was in Spanish. It was not surprising that given the size of the Latino population in Houston, they wanted to reach them using the Soccer World Cup. To my surprise the quality of the Spanish language was dismal. To their credit, they’ve improved significantly since those early days and now...

•Shakespeare Never Used a Dictionary
It's hard to imagine today how someone with an extensive vocabulary could acquire it without the use of dictionaries; however, that is exactly what the ole' Bard did. You see, English dictionaries in Elizabethan times simply did not exist. The English dictionary, the widely used list of words arranged in alphabetical order that many of us cherish and use every day, is really a modern invention in the English language. As a Spanish to English translator dictionaries are my bread and butter and...

•Tips For Finding A Japanese Translator
Translating into Japanese is no easy matter given the complexities of the Japanese language and script. If you need to translate sensitive materials into Japanese, it's important to select qualified professional Japanese translators. The quality of Japanese translations is critical when the text is for business, legal, scientific or technical purposes. In an effort to save money, some people and companies assign their translation work to bilingual amateur translators and end up with documents...

•Use Professional Korean Translators For Specialized Texts
I often get asked why use a professional translator vs. a bilingual speaker to translate documents into other languages. The answer can be elusive, but if the question is rephrased, the answer becomes obvious. Would I use a professional to write a legal document or a technical manual, for instance? If the answer is yes, you need to work with a professional translator. If you need to translate a personal communication, where accuracy and writing skills are not of the essence, use your bilingual...

•Why Specialization In Language Translation Matters
The demands of today's market require that competent professional translators specialize in specific fields of knowledge to render accurate translations. Just as it is not a good idea to hire a technical writer to write a legal contract, one would not use a technical translator to attempt a literary translation. Both activities have to do with translation, but they involve a completely different skill set. Some of the fields of specializations for translators are: Health Care...

• Advertising • Advice • Affiliate Programs • Automobiles
• Be Your Own Mentor • Careers • Communication • Consumers
• CopyWriting • Crime • Domain Names • DoT com Entrepreneur Corner
• Ebooks • Ecommerce • Education • Email
• Entertainment • Environment • Family • Finance And Business
• Food & Drink • Gardening • Health & Fitness • Hobbies
• Home Business • Home Improvement • Humour • House Holds
• Internet And Computers • Kiddos and Teens • Legal Matters • Mail Order
• Management • Marketing • Marriage • MetaPhysical
• Motivational • MultiMedia • Multi Level Marketing • NewsLetters
• Pets • Psychology • Religion • Parenting
• Politics • Sales • Science • Search Engine Optimization
• Site Promotion • Sports • Technology • Travel
• Web Development • Web Hosting • WeightLoss • Women's Corner
• Writing • Miscellaneous Articles • Real Estate • Arts And Crafts
• Aging

Disclaimer: The information presented and opinions expressed in the articles are those of the authors
and do not necessarily represent the views of Bharatbhasha.com and/or its owners.


Copyright © AwareINDIA. All rights reserved || Privacy Policy || Terms Of Use || Author Guidelines || HOME
FAQs Link To Us || Submit Article || All Products || Free Downloads|| Contact Us || Site Map  || Advertise with Us

Click here for Special webhosting packages for visitors of this website only!